Information Meeting/Reunion Informativa

Here is the link to the Information Meeting from Monday, February 6th/ Aquí está el enlace a la reunión informativa del lunes 9 de febrero. 

Information Meeting, 2.06.23.pptx 

There were some questions:  

Question: Why is one of the gates open during the day?  

Response: The south gate is meant to stay closed all day long. There was glitch when it was first installed that sometimes made it open without us realizing it. That glitch has been fixed.  

Question: What is the plan for parent pick up time? It is still crazy out there.  

Response: We have a small parking lot and a lot of cars, so it is always going to be crowded. We need more people to help with traffic control and we have limited staff available at that time. If there are any parents able and willing to volunteer, that would be very helpful!  

Hubo algunas preguntas: 

Pregunta: ¿Por qué una de las puertas está abierta durante el día? 

Respuesta: La puerta sur está destinada a permanecer cerrada todo el día. Hubo una falla cuando se instaló por primera vez que a veces hizo que se abriera sin que nos diéramos cuenta. Ese fallo ha sido arreglado. 

Pregunta: ¿Cuál es el plan para la hora de recogida de los padres? Todavía es una locura por ahí. 

Respuesta: Tenemos un estacionamiento pequeño y muchos autos, por lo que siempre habrá mucha gente. Necesitamos más personas para ayudar con el control del tráfico y tenemos personal limitado disponible en ese momento. Si hay padres capaces y dispuestos a ser voluntarios, ¡sería muy útil!